| Německo / Germany | DJH | R. Maier | 40 | KLUSÁK - klusající ryzé hříbě v pampeliškách z profilu. | Ano |
| Německo / Germany | DJH | Geduldig | 40 | HAFLING - stojící hříbě u srubu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | | 39 | TEPLOKREVNÍK - cválající hnědá klisna s lysinou a hříbě z profilu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | | 39 | HAFLING - hlava tři týdny starého hříběte. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | R. Maier | 39 | HOLŠTÝNSKÝ KŮŇ - cválající hnědé hříbě s hvězdou na rozkvetlé louce. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Krohn | 39 | FJORDSKÝ KŮŇ - ležící klisna a u ní stojící hříbě. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Geduldig | 38 | FJORDSKÝ KŮŇ - hlava koně se zelenou ohlávkou zepředu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Sabrina Freiburg | 38 | FRÍSKÝ KŮŇ - klusající kůň ve vysoké trávě z profilu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Bernd Schellhammer | 37 | WELSH, VELŠSKÝ PONY - stojící prokvetlá ryzá klisna a hříbě z profilu na louce. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Hans Kuczka | 37 | TEPLOKREVNÍK - stojící hnědé hříbě a jemu mezi nohama ležící druhé hříbě. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | | 21 | PONY - pasoucí se ryzka zepředu a ležící ryzé hříbě. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | R. Maier | 36 | HOLŠTÝNSKÝ KŮŇ - klusající hnědá klisna a hříbě z profilu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Sabine Stuewer | 36 | FRÍSKÝ KŮŇ - stojící hřebec s dlouhou hřívou, v popředí mák. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Lothar Lenz | 34 | TEPLOKREVNÍK - hlava pasoucí se ryzky s hříbětem zepředu s lysinami. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | | 32 | TEPLOKREVNÍK - hlava hnědého hříběte. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Hans Kuczka | 32 | HAFLING - hlava koně zepředu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | R. Maier | 31 | TEPLOKREVNÍK - pasoucí se ryzka s lysinou a hříbě. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | K. Menden | 31 | ISLANDSKÝ KŮŇ - cválající stádo koní, v popředí šiml. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Sabrina Freiburg | 30 | TEPLOKREVNÍK - cválající ryzé klisna a světlé hříbátko z profilu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Rolf Hinz | 30 | HOLŠTÝNSKÝ KŮŇ - dvě hnědá hříbata proti sobě. | Ano |
| Německo / Germany | DJH | | 30 | DIVOKÝ KŮŇ - cválající stádo zepředu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Prenzel | 31 | ARABSKÝ KŮŇ - hlava hnědého hříběte s hvězdou. | Ano |
| Německo / Germany | DJH | Rolf Hinz | 29 | TRAKÉNSKÝ KŮŇ - stojící ryzé klisna a dvě hříbata. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | R. Maier | 29 | TEPLOKREVNÍK - ležící ryzé hříbě. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Gerolf Kalt | 29 | HAFLING - pasoucí se kůň. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Reinhard Siegel | 28 | HAFLING - hlava koně s lysinou zepředu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | R. Maier | 27 | TEPLOKREVNÍK - pasoucí se ryzá klisna s lysinou a hříbě. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | | 26 | TEPLOKREVNÍK - stojící tmavá šimla a ryzé hříbě v ohradě. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | R. Maier | 24 | TEPLOKREVNÍK - pasoucí se ryzka s lysinou a hříbě. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Werner Otto | 26 | DIVOKÝ KŮŇ - ležící plavé hříbě a hlava klisny, v pozadí další koně. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Toni Angermayer | 24 | SHETLANDSKÝ PONY - pasoucí se bílá klisna a flekaté hříbátko. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Hans Kuczka | 24 | TEPLOKREVNÍK - klusající šimla a flekaté hříbě z profilu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Hans Kuczka | 22 | FRÍSKÝ KŮŇ - klusající klisna a hříbě z profilu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Andreas Schätzle | 22 | FJORDSKÝ KŮŇ - hlava. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Kuczka | 19 | ANDALUSKÝ KŮŇ, P.R.E. - vraník a dva hnědáci ve vodě. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Sabine Stuewer | 18 | TEPLOKREVNÍK - šiml a a hříbě ve fialových květech. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Hans Huber | 18 | FREIBERGER - pasoucí se klisna s ostříhanou hřívou a hříbě. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Reinhard Siegel | 17 | ARABSKÝ KŮŇ a TEPLOKREVNÍK - cválající šiml a ryzák z profilu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | | 15 | SHETLANDSKÝ PONY - hllava hnědáka a černého hnědáka proti sobě. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Rolf Hinz | 14 | WELSH B, VELŠSKÝ PONY - strakatá klisna a hříbě. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | R. Maier | 20 | FRANCOUZSKÝ KLUSÁK - klusající hnědá klisna a hříbě z profilu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Bernd Schellhammer | 13 | TRAKÉNSKÝ KŮŇ - cválající ryzé klisny a hříbata. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Geduldig | 13 | HAFLING - hlava koně s červenou ohlávkou zepředu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Gontscharoff | 13 | ARABSKÝ KŮŇ - hlava pstružky zepředu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Rolf Hinz | 12 | TRAKÉNSKÝ KŮŇ - pasoucí se ryzka s hříbětem zepředu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Hans Kuczka | 12 | SHIRSKÝ KŮŇ - hlavy dvou vraníků s uzdečkami a lysinami proti sobě v řepkovém poli. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Hans Kuczka | 12 | MINI SHETLANDSKÝ PONY - klusající koníci s hříbětem zepředu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Robert Holder | 11 | TEPLOKREVNÍK - pasoucí se hnědá klisna a hříbě z profilu. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | Bernd Schellhammer | 09 | PONY - stojící ryzé hříbě s hvězdou. | Ne |
| Německo / Germany | DJH | R. Maier | 08 | HOLŠTÝNSKÝ KŮŇ - stojící roční ryzák a hnědák na rozkvetlé louce. | Ne |